MIRABILI CAPELLI: Versi poetici, canzoni, modi di dire e citazioni dedicati ai capelli

di Cadigia Hassan

IV (e ultima) Tappa: “Versi poetici, canzoni, modi di dire e citazioni dedicati ai capelli ”
Poeti, scrittori, cantanti di ieri e di oggi hanno celebrato i capelli della propria amata, estasiati dalla loro bellezza, inebriati dal loro profumo, persi nel loro ricordo.
Francesco Petrarca (1394 – 1374) - “Erano i capei d’oro a l’aura sparsi”
Erano i capei d'oro a l'aura sparsi
che 'n mille dolci nodi gli avolgea,
e 'l vago lume oltra misura ardea
di quei begli occhi ch'or ne son sì scarsi.
Charles Baudelaire (1821 – 1867) – “I capelli”
O bella chioma che ti increspi in onde
fino sul collo, o boccoli, o profumo
acuto e denso d'abbandono, èstasi!
Per popolare stasera l'alcova
oscura di ricordi addormentati
in questa massa di capelli, come
un fazzoletto s'agita nell'aria,
scuoterò la tua chioma.
Paul Eluard (1895 – 1952) – “Quei tuoi capelli”
Quei tuoi capelli d'arance nel vuoto del mondo,
Nel vuoto dei vetri grevi di silenzio e
D'ombra dove con nude mani cerco i tuoi riflessi…
Pablo Neruda (1904 – 1973) – “Non mi basta il tempo per celebrare i tuoi capelli”
Non mi basta il tempo per celebrare i tuoi capelli.
Uno a uno devo contarli e lodarli:
altri amanti voglion vivere con certi occhi,
io voglio essere solo il tuo parrucchiere.
In Italia ti battezzarono Medusa
per l’arricciata e alta luce della tua capigliatura.
Io ti chiamo scarmigliata e intricata mia:
il mio cuore conosce le porte della tua chioma.
Quando ti smarrirai nei tuoi stessi capelli,
non dimenticarmi, ricordati che t’amo,
non lasciarmi andar perduto senza la tua capigliatura.
per il mondo cupo di tutte le strade
che solo ha ombra, dolori passeggeri,
fin che sale il sole sulla torre della tua chioma

In un canto inuit, una vecchia pensa con sofferta rassegnazione a quando i suoi capelli scompariranno con la sua morte:
“Tutte queste teste, queste orecchie, questi occhi intorno a me
quanto tempo queste orecchie mi ascolteranno?
E questi occhi quanto tempo mi guarderanno?
Quando queste orecchie non mi ascolteranno più
quando questi occhi volgeranno lo sguardo dai miei
non mangerò più fegato crudo con grasso
e quegli occhi non mi vedranno più
e i miei capelli, i miei capelli saranno scomparsi.

Nella versione Ka Mate della ”haka”, la tradizionale danza di guerra dei Maori della Nuova Zelanda (eseguita dalla squadra nazionale di rugby All Blacks prima di ogni partita), si parla di un “uomo dai lunghi capelli”, che fa nuovamente risplendere il sole sui guerrieri.
Ringa pakia
Uma tiraha
Turi whatia
Hope whai ake
Waewae takahia kia kino
Ka mate, Ka mate! Ka ora, Ka ora!
Ka mate, Ka mate! Ka ora, Ka ora!
Tenei te tangata puhuruhuru
Nana i tiki mai whakawhiti te ra!
A hupane, a hupane
A hupane, kaupane whiti te ra!
Hi!
Slap the hands against the thighs!
Puff out the chest.
Bend the knees!
Let the hips follow!
Stomp the feet as hard as you can!
I die, I die! I live, I live!
I die, I die! I live, I live!
This is the hairy man
...Who caused the sun to shine again for me
Up the ladder, Up the ladder
Up to the top, The sun shines!
Rise!


Il cantante italiano Niccolò Fabi ha dedicato una canzone ai suoi voluminosi capelli, “la parte di sé che più gli assomiglia”, con i quali vive sempre insieme… nel mondo.
Niccolò Fabi - "Capelli"
Non voglio più chiedere scusa
se sulla testa porto questa specie di medusa
o foresta
non è soltanto un segno
di protesta
ma è un rifugio per gli insetti
un nido per gli uccelli
che si amano tranquilli fra i miei pensieri
e il cielo
sono la parte di me che
mi somiglia di più
Vivo sempre insieme ai miei capelli... nel mondo

MODI DI DIRE DAL MONDOIn tutte le lingue i capelli vengono citati in modo figurato per alludere a situazioni, moniti, aspetti del carattere, pratiche consigliate.
Alcune locuzioni
“Avere i capelli bianchi”, significa essere saggio, aver vissuto tanto da conoscere il mondo mentre “far venire i capelli bianchi” significa invecchiare prima del tempo a causa di preoccupazioni e dispiaceri.
“Una notizia che fa rizzare i capelli” ti lascia agghiacciato, inorridito.
“Averne fin sopra i capelli” allude al fatto di essersi stancato di qualcosa o di qualcuno.
“Non torcere un capello” equivale a non far alcun male.
Una persona che “spacca il capello in quattro” è eccessivamente analitica e scrupolosa.
Nei Paesi anglosassoni, si ha una giornata con i “capelli che stanno fuori posto” (a bad hair day) quando tutto va storto.
Alcuni proverbi
In Sicilia, si dice che “la mente è un filo di capelli” (“a menti è ‘n filu di capiddu”), intendendo che la soglia tra ragione e follia è sottilissima.
“Quando hai perduto la testa, non piangere perché hai perduto i capelli”, cita un proverbio russo.
Nella Repubblica Democratica del Congo il detto “non si intrecciano i capelli con un solo dito”, raffigura il concetto dell’unione che fa la forza.
“Anche se nessuno ti ama, troverai sempre qualcuno che ti taglia i capelli”, è una consolazione che ti fanno in Kenya.
Alcune famose citazioni (da www.quotegarden.com)
“Non dimenticare che la terra si diletta a sentire i vostri piedi nudi e I venti desiderano intensamente giocare con I vostri capelli” [“Forget not that the earth delights to feel your bare feet and the winds long to play with your hair”]
(Kahlil Gibran)
“L’acconciatura è il tocco finale da cui si comprende se una donna conosce veramente se stessa”. [“Hair style is the final tip-off whether or not a woman really knows herself”] (Hubert de Givenchy)
“L’inflazione è pagare quindici dollari per un taglio di capelli da dieci dollari che quando avevi I capelli pagavi cinque dollari”. [“Inflation is when you pay fifteen dollars for the ten-dollar haircut you used to get for five dollars when you had hair.”]
(Sam Ewing)
“Hai mai affondato il naso in una montagna di capelli sognando di addormentartici sopra?” (Bo Goldman, “The start of an education”, reso celebre dal film “Profumo di donna) [“Have you ever buried your nose in a mountain of curls, and just wanted to go to sleep forever?” (Bo Goldman, "The Start of an Education," made popular by the movie “Scent of a Woman”)]
“Non vi è nulla di più spregevole di un uomo calvo che pretende di avere capelli” (Marziale) [“There is nothing more contemptible than a bald man who pretends to have hair”. (Martial)]
“Iddio soltanto, mia cara, potrebbe amarti solo per te stessa e non per i tuoi capelli paglierini” (W.B. Yeats, “Per Anne Gregory”) [“Only God, my dear, could love you for yourself alone And not your yellow hair.” (W.B. Yeats, “For Anne Gregory”)]
“Quel che il tempo lesina agli uomini in fatto di capelli glielo risarcisce in fatto di intelletto” (William Shakespeare, “La commedia degli errori”) [What he (time) hath scanted men in hair he hath given them in wit” (William Shakespeare, “The Comedy of Errors”)]
“Unghie e capelli sono state dati agli uomini per fornirgli una costante occupazione” (Aleksey Tolstoy)
[HAIR and nails have been given to men to provide them a constant occupation” (Aleksey Tolstoy)]

Commenti